10 palavras e frases que vieram da tv mostram o fio dental comprar bitcoin usd

Esta frase que significa qualquer coisa ou pessoa que oferece apelo visual, mas não muito substância originalmente referida a tal característica de um programa de TV. De acordo com o Oxford English Dictionary (OED), apareceu pela primeira vez na edição de 1978 de um jornal da Louisiana chamado The Hammond Daily Star: “O sexo… é mais óbvio … ‘Eye candy’, como um executivo de rede o chama”. é um pouco mais cedo, do título de um álbum de 1977 de Helen Reddy, enquanto o braço doce é mais tarde, de 1992. 3. RIBBIT

Acho que os sapos sempre foram conhecidos por dizer “ribbit”? Pense novamente: de acordo com o OED, essa onomatopéia pode ter se originado em um programa de TV no final dos anos 1960. Enquanto não podemos dizer com certeza que absolutamente ninguém estava fazendo esse sapo antes disso, o mais antigo gravado O uso encontrado até agora (de acordo com o linguista Ben Zimmer) é de um episódio de 1965 da Ilha de Gilligan, no qual Mel Blanc dublou um personagem chamado Ribbit the Frog.


Isso antecede a entrada mais antiga do OED, que é de um episódio de 1968 da Smother Brothers Comedy Hour: “Isso mesmo. Ribit! .. eu sou um sapo. ”4. DESCULPE SOBRE

bitcoin faucet bot

Cromulent é uma palavra perfeitamente cromulenta, no que diz respeito ao OED. Este adjetivo inventado em Os Simpsons significa “aceitável, adequado, satisfatório”. Outros OED palavras os habitantes de Springfield popularizados são meh (talvez influenciados pelo “eu” iídiche, que significa “seja como for, assim”, de 1928 ou antes), d’oh (o primeiro uso gravado é de um programa de rádio britânico de 1945), e embiggen, que apareceu pela primeira vez em uma publicação de 1884 do editor inglês George Bell: “Não há, no entanto, verbos bárbaros em todas as línguas? (…) As pessoas ampliaram-nas, para tornarem-se grandes ou importantes, se pudermos inventar um paralelo inglês como feio. ”6. CINCO-O

o OED mais antigo A citação deste termo de gíria para a polícia é de um artigo de 1983 no The New York Times, embora provavelmente tenha sido usado muito antes disso. O apelido vem do Hawaii Five-O, que estreou em 1968. No programa, cinco-o refere-se a uma unidade policial em particular e aparentemente foi nomeado em homenagem ao Havaí como o 50º estado. 7. GOMER

Claro, a gíria do surfe dos anos 60 pode ter recuperado popularidade no final dos anos 80 e início dos anos 90, devido à série de desenho animado Teenage Mutant Ninja Turtles, mas se originou muito antes disso. Chief Thunderthud, um personagem do programa infantil da década de 1950, Howdy Doody usaria isso como falsa língua nativa americana. Depois disso, de alguma forma, fez o seu caminho em gírias de surfistas, tornando-se assim um slogan de Michelangelo, a tartaruga ninja surfista. 9. HAR DE HAR

Então, como no mundo o spam, originalmente o nome de um presunto enlatado, passou a significar lixo eletrônico ou a inundar com lixo eletrônico ou postagens? Vá até o Circo Voador de Monty Python. A comida Spam (que significa “presunto condimentado” ou “ombro de porco e presunto”) foi inventada durante a Grande Depressão no final da década de 1930. Avançando 40 e poucos anos e os quadrinhos britânicos estavam cantando incessantemente sobre isso. Isso aparentemente foi a inspiração para a gíria do computador que surgiu no início dos anos 90.

bitcoin código-fonte aberto

No Halloween, os espíritos dos mortos devem andar na terra com os vivos. Quer você acredite ou não, ou em fantasmas em geral, talvez queira saber no que está se metendo, se ouvir um nativo da Carolina do Sul mencionar um olho de boi ou um morador do Maine avisando sobre swogons. Familiarize-se com estes termos de gíria regional dos EUA para espíritos familiares do Dicionário de Inglês Regional Americano (DARE). 1. SKOOKUM

Referindo-se a um fantasma, demônio ou espírito, skookum é principalmente um termo do noroeste e vem de uma língua dos povos nativos americanos Chinook do noroeste do Pacífico. No Noroeste e no Alasca, skookum como um adjetivo significa forte, poderoso ou bom, enquanto uma casa de skookum é uma prisão e um chuck de skookum é um canal turbulento de água. 2. TOMMYKNOCKER

Nos estados do Sul e do Sul da Midland, um lugar ou fantasma é um fantasma ou espírito. As primeiras definições de assombração não eram nada fantasmagóricas: de acordo com o OED, a palavra originada no século 13 significava praticar habitualmente ou frequentar um lugar. Por volta de 1576, ganhou o significado figurativo de memórias, cuidados, sentimentos, pensamentos, etc. que distraem um com frequência. Em 1597, o termo apareceu no sobrenatural. De Ricardo III: “Alguns assombrados pelos fantasmas que eles depuseram." Quase 300 anos depois, finalmente chegou a se referir a um espírito ou fantasma. 4. QUENTE QUENTE

preço atual do bitcoin nos usd

Você pode encontrar um vapor quente ou vapor quente no Vale do Baixo Mississippi e no sul do Alabama. No livro de 1938 de Ben Burman, Blow for a Landing, os hot hants são quentes porque "eles foram para o inferno. ”Em To Kill a Mockingbird, um vapor quente é descrito como "Alguém que não pode chegar ao céu, apenas chafurdar em estradas solitárias e se você passar por ele, quando você morrer, você será um também. “5. BUGABOO

bitcoin notícias india

No Alabama e na Louisiana, você pode dizer que é um fantasma. Segundo DARE, a palavra vem de Bube, uma língua bantu da África Ocidental. OED’s citação mais antiga em inglês é do livro de 1774 do historiador britânico Edward Long The History of Jamaica (“Aqueles de amigos falecidos são duppies”), enquanto DARE’s é de 1919 do Journal of American Folklore: “… a história-fantasma, a história baseada em uma crença sobre ‘hants’ ou ‘bugies’ ou ‘duppies’. ”8. HIDE-BEHIND

Também alto atrás e quase atrás, este termo refere-se a um fantasma ou criatura imaginária que sempre se esconde atrás de algum objeto. O livro de Henry Tryon de 1939 Fearsome Critters descreve o hide-behind como um “animal altamente perigoso” de 6 pés de altura com “garras semelhantes a grizzly”. Convenientemente, “nunca se sabe atacar um embriagado”. De acordo com Vance Randolph’s 1951 Sempre mentir para estranhos: contos altos do Ozarks, o monstro é “um lagarto do tamanho de um touro” que “fica à espreita de seres humanos nas trilhas à noite”. 9. CATAWAMPUS

Este termo do Maine para um espírito pode vir do Swamp Swogon como citado em Up in Maine, de Holman Day: “Pois mesmo nesses dias o PI agita / No grande pântano Swogon do Lago Brassua / Quando ele brilha e ilumina a longa noite através / E grita para as almas da tripulação arrepiante. ”Outra palavra do Maine, swogun (também escrito swagin, swagan e outras variações) se refere à sopa de feijão. 11. AKUA

Além de ser um excelente nome para uma banda de death metal, rawhead e bloodybones são uma expressão sul e sul da Midland para um espectro ou hobgoblin. É um termo antigo: a citação mais antiga do DARE em inglês americano é de 1637, enquanto em inglês britânico é 1566, de acordo com o OED. A parte do rawhead é aterrorizante e "tipicamente imaginado como tendo uma cabeça na forma de uma caveira, ou cuja carne foi despojada de sua pele ”, enquanto bloodybones às vezes é descrito como um bicho-papão que se esconde em lagoas“ esperando afogar crianças ”.